rehusar. 1. ‘No aceptar’. La u del grupo /eu/ es tónica en las formas de este verbo que llevan el acento prosódico en la raíz. V. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 15). La hache intercalada no exime de la obligación de tildar la -u- para marcar el hiato en las formas en que esta vocal es tónica (→ tilde2, 2.2.2b): rehúso, rehúsas, rehúsa, rehúsan; rehúse, rehúses, rehúsen.
2. Hoy es transitivo: «Cortés rehúsa la invitación» (Márquez Cortés [Esp. 1990]); «Obdulio rehúsa obedecer» (García Paso [Col. 1988]). Es incorrecto su uso con complementos introducidos por a o de: «Grupos de bandidos que rehúsan a deponer las armas» (Mundo [Esp.] 15.6.96). Es igualmente incorrecto utilizarlo con el régimen de negar, esto es, como pronominal con un complemento introducido por a: «Se rehúsan a cooperar hasta con la mano de obra» (Proceso [Méx.] 21.7.96); debió decirse Rehúsan cooperar.
No hay comentarios:
Publicar un comentario